

We stopped for a moment in Taloqan to visit the KRBP branch office. I chatted in Russian to two local engineers who had studied in the Soviet Union. Rabi Amaj knew Russian as well. We were waiting for our guide for today, Dastagir (30). Surprise! Because of his studies in Bulgaria, Dastagir spoke Russian as well. And he looked like the twin brother of movie star Kris Kristofferson.


There, between hills was Kajdara village. Houses were densely squeezed together and the moment we arrived we were surrounded by children. The village did not have access to the river. It was a poor place; they had only water during snowmelt. Drinking water had to come from spring 2010 steps away the villagers told us.
Next to the village there was a steeply sloped hill with lonely pistachio trees on top. On this slope – around 1,2 hectares – 100 pistachio trees, had been planted. Also 16 kilograms of pistachio seeds had been sowed. They had put three seeds into one hole – assuming that some of them would not survive.
Snowmelt water had created a deep gully in the slope. Villagers were busy building small dams along the way hoping to slow the water down. Down below big stones were being broken into smaller pieces using pickaxes, then the stones were carried manually up the hill. If this work was not done properly then water would carry all the young pistachio trees and seeds away.

A barbed wire fence had been constructed around the area. Rabi was unhappy about the cost of it. He thought that it was not necessary as the village was nearby and

We climbed up the slope and reached the first row of plants. This time the slope was so steep that I was forced to move upwards in a serpentine-fashion. On the way down I was helped by Abdul. He took my wrist with an iron grip and dragged me like a sack of potatoes after him. I was worried about the interpretation of this by villagers. Afghan men are not supposed to touch women outside of their families.


The village children who gathered to look at us suddenly ran away. Food aid had arrived in the form of a big truck full of sacks of flour. Everybody rushed towards the truck to greet the driver.
We left Kajdara village and drove to the river at Shingan village. The village looked wealthier – they did not suffer from lack of water. There was a group of men waiting for us. Dostigih and Rabi had a long discussion with them which took some time. We were taken to look at the well cared for miracle of grafting: the local resilient plant has been merged with grapes.

I was concerned about the dry looking junipers – were they going to survive in such conditions? Jermon explained that the plants had been

This was the first time I had seen a pistachio tree from close up. The trees looked beautiful and their branches were full of reddish fruits. How old is this tree I asked Jermon. ‘I do not remember the age of it but when I was a child the tree was already here. Probably it is around forty years old’, replied the man. I got the impression that every single tree was taken account of and highly valued.
Jermon told us that there were pistachio forests all around here but warlords cut them down. The villagers tried to intervene and some of them got killed, recalled Jermon. Now there were still around ten trees remaining and they were being watched carefully – it is quite a profitable product.

Although it was now afternoon we headed along the river towards

While walking in the garden we met a small group of women who hid themselves under burqas. A local employee, Bibi Gul, had brought her


I took some photos of my companions who happily posed among the flowers. I have always been astonished about the sentimentality of Afghan men. They have a tendency to love flowers. Nowhere in the western world have I seen the same passion. Obviously it is an old tradition: in the 14th century Babur wrote in his diary about the beauty of tulips and roses in this country.
Before we left we were presented with a bunch of flowers. I expressed gratitude towards Rabi and Dastagir for showing me the tree nursery. It was a stunning farewell to Takhar province.
(28) Patience is bitter, but it has a sweet fruit (proverb in Dari).
(29) White city means there is no movement prohibited inside the city.
(30) Dastagir – NSP (National Solidarity Program) Officer for Concern Wersij and Farkhar distrcits of Takhar Province
(31) Yoghurt and bread in Dari language.